Origen de algunos guajirismos y de términos del léxico popular del Caribe colombiano

Libro CULTURA Y SOCIEDAD CRIOLLA DE LA GUAJIRA (2005).

Autor: Fredy González Zubiría.

 

GARNATEAR: Cachetear, del salamanqués: gaznate, bofetada.

CHÁCARAS: testículos. Antigua bolsa de cueros que pendía del cinto

TANGANAZO: golpe fuerte, garrotazo. Del francés tangon: percha de madera donde se amarraba las velas rastreras.

ESPOPAO: rajarse o abrirse la parte trasera del pantalón. De popa, parte posterior de los barcos.

COLLA: Prostituta. De collaza, del latín collatio: tributo, persona dada en señorío.

LAMBRAÑÚ: hambriado, codicioso en extremo. De labrión, glotón, del latín lambere, lamer.

CUCÚ: cabello crespo, ensortijado. De cuscús, plato africano (bolitas de harina y miel) que servido se asemejaba al cabello ensortijado de los africanos y quemado por el sol

PEREQUE: chanza, broma, molestar. De peregrina o de periquear: callejear, ir de romería «poner pereque».

PERNICIOSO: inoportuno, necio, incansable. Fiebre insidiosa y grave.

PEROLERA: bulldesdichado, pobre. Del cubanísmo arruchanar, pobre.

FACISTOL: presumido, engreído. Del antillano falcistorio, asiento privilegiado en la iglesia, del germano fadistol, silla plegable.

ENCHOLLAO: bravo, molesto, prepotente. De cholla, lastimar, desollar.

ENGRIFÁ: mujer súper arreglada. De grifo, enmañaramiento de cabellos.

FUNDINGUE: Fiesta ruidosa. De la lengua africana Mandinga, fondinkee juventud.

BOLOLÓ: Alboroto. De la lengua africana Kikongo, bu-lolo, multitud.

JOPO: culo, sentaderas. De la lengua africana Yoruba, joko sentarse.

YEYO: desmayo o convulsiones. De la lengua africana Mandinga, wayoo, epilepsia.

Contenido sugerido:

Deja una respuesta

Soporte: Riverasofts.com